Commento su II Cronache 23:13
וַתֵּ֡רֶא וְהִנֵּ֣ה הַמֶּלֶךְ֩ עוֹמֵ֨ד עַֽל־עַמּוּד֜וֹ בַּמָּב֗וֹא וְהַשָּׂרִ֣ים וְהַחֲצֹצְרוֹת֮ עַל־הַמֶּלֶךְ֒ וְכָל־עַ֨ם הָאָ֜רֶץ שָׂמֵ֗חַ וְתוֹקֵ֙עַ֙ בַּחֲצֹ֣צְר֔וֹת וְהַמְשֽׁוֹרֲרִים֙ בִּכְלֵ֣י הַשִּׁ֔יר וּמוֹדִיעִ֖ים לְהַלֵּ֑ל וַתִּקְרַ֤ע עֲתַלְיָ֙הוּ֙ אֶת־בְּגָדֶ֔יהָ וַתֹּ֖אמֶר קֶ֥שֶׁר קָֽשֶׁר׃ (ס)
e guardò, ed ecco, il re stava sulla sua piattaforma all'ingresso, e i capitani e le trombe vicino al re; e tutto il popolo del paese si rallegrò e suonò le trombe; i cantanti [suonavano] anche su strumenti musicali e guidavano il canto delle lodi. Quindi Athaliah prese in affitto i suoi vestiti e disse:'Tradimento, tradimento.'
Rashi on II Chronicles
standing on his stand as it says (above 6:12f.): “And he stood before the altar of the Lord, etc. for Solomon had made a copper laver, etc., and he stood on it and kneeled on his knees.” It is still customary today that when they assemble together, the king or the duke stands on a high place, so that they should be able to see him and hear his words.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on II Chronicles
“Treason! Treason!” Rebellion! Rebellion!
Ask RabbiBookmarkShareCopy